Keine exakte Übersetzung gefunden für نهاية البكرة
Industrie
Medizin
Electric Engineering
Biologie
Automobile.
architecture
Kommunikation
technical
Übersetzen Englisch Arabisch نهاية البكرة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
end-to-end perspective {ind.}منظور من النهاية حتى النهاية {صناعة}mehr ...
-
end-to-end bite {Med}mehr ...
-
end-to-end occlusion {Med}mehr ...
-
betimes (adv.)mehr ...
-
block {and tackle}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
soon (adv.) , {Time}mehr ...
-
trundle (n.) , [pl. trundles] , {mechanical engineering}بكرة {ميكانيكا}mehr ...
-
truckle (n.) , [pl. truckles]mehr ...
-
bobbin (n.) , [pl. bobbins] , {instruments & machines}, {Elec. Eng.}بكرة {ميكانيكا}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
roller (n.) , [pl. rollers] , {ind.}بكرة {صناعة}mehr ...
-
trochlea (n.) , {Bio.}بَكْرَة [ج. بَكَرات] ، {تشريح}، {بيولوجيا}mehr ...
-
pulley (n.) , [pl. pulleys] , {trochlea muscularis}, {Auto.}بكرة {عضلة}، {سيارات}mehr ...
-
sheave (n.) , {arch.}حز البكرة {هندسة}mehr ...
-
early (adv.)mehr ...
-
coil (n.) , {electricity}بكرة {ميكانيكا}mehr ...
-
swift (n.)mehr ...
-
tackle (n.) , {instruments & machines}بكرة {ميكانيكا}mehr ...
-
reel (n.) , [pl. reels]بكرة {ميكانيكا}mehr ...
-
thumb wheel {ind.}بكرة {صناعة}mehr ...
-
wheel (n.)mehr ...
-
windle (n.)mehr ...
-
spool (n.) , [pl. spools] , {instruments & machines}بكرة {في الجراحة}mehr ...
-
tension pulley {arch.}بكرة الشد {هندسة}mehr ...
-
antenna reel {com.}بكرة الهوائي {اتصالات}mehr ...
-
pulley block {ind.}ذات البكرة {قطعة خشب تثبت فيها بكرة}، {صناعة}mehr ...
-
balanced pulley {tech.}بكرة متوازنة {تقنية}mehr ...
-
dead pulley {or fixed}mehr ...
Textbeispiele
-
At the same meeting, the representative of Pakistan, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Organization of the Islamic Conference, proposed amendments to operative paragraph 9 of draft resolution A/C.3/59/L.59, by which the words “religious communities” would be replaced by the words “religious and other communities”; and the words “by Islamophobia, anti-Semitism and Christianophobia” would be rearranged to read “by Christianophobia, Islamophobia and anti-Semitism”.وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل باكستان (باسم البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي) إدخال تعديلين على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار A/C.3/59/L.59 يجري بموجبهما الاستعاضة عن عبارة ”جماعات دينية“ بعبارة ”جماعات دينية وغير دينية“، وإعادة ترتيب الكلمات الواردة في نهاية الفقرة لكي تصبح ”بكُره المسيحية ومعاداة السامية وكُره الإسلام“، بدلا من ”بكُره الإسلام ومعاداة السامية وكُره المسيحية“.